Question
Traduceti in romana:
Des l`entre , elle est captivee par une maree de bruits , d`odeurs , de couleurs brillantes,par une musique ininterrompue.Elle est une submergee tout de suit par la multiplicite des marchandises proposees.Elle venait pour acheter de la nourriture , mais le rayon , d`alimentation-come il est regle dans ces sortes de lieu-se trouve au fond , ou au sous-sol du magasin.Pour l`atteindre,il est necessaire de tourner longtemps , de louvoyer entre des etalages plus seduisants les uns que les autres.Voici Francoise C plongee dans une foule avide qui touche,palpe , evalue.
Des l`entre , elle est captivee par une maree de bruits , d`odeurs , de couleurs brillantes,par une musique ininterrompue.Elle est une submergee tout de suit par la multiplicite des marchandises proposees.Elle venait pour acheter de la nourriture , mais le rayon , d`alimentation-come il est regle dans ces sortes de lieu-se trouve au fond , ou au sous-sol du magasin.Pour l`atteindre,il est necessaire de tourner longtemps , de louvoyer entre des etalages plus seduisants les uns que les autres.Voici Francoise C plongee dans une foule avide qui touche,palpe , evalue.
Asked by: USER6556
598 Viewed
500 Answers
Answer (500)
Chiar de la intrare, fu captivata de un val dezgomote, mirosuri, culori stralucitoare, o muzica neîtrerupta. Ea fu inecata ( depasita) imediat in (de) multimea marfurilor propuse. Ea venise sa cumpere mancare dar raionul alimentar, ca de obicei, se gaseste in spatele sau in subsolul magazinului.
Pentru a ajunge la el e necesar sa te invarti mult timp, sa eziti intre etalage care mai de care mai atragatoare.
Iat-o pe Francoise C. inecata intr-o multime lacoma care atinge, pipaie, estimeaza...
Pentru a ajunge la el e necesar sa te invarti mult timp, sa eziti intre etalage care mai de care mai atragatoare.
Iat-o pe Francoise C. inecata intr-o multime lacoma care atinge, pipaie, estimeaza...